ka ᨀ | ki ᨀᨗ | ku ᨀᨘ | ke ᨀᨛ | ko ᨀᨚ | ké ᨀᨙ |
ga ᨁ | gi ᨁᨗ | gu ᨁᨘ | ge ᨁᨛ | go ᨁᨚ | gé ᨁᨙ |
nga ᨂ | ngi ᨂᨗ | ngu ᨂᨘ | nge ᨂᨛ | ngo ᨂᨚ | ngé ᨂᨙ |
ngka ᨃ | |||||
pa ᨄ | |||||
ba ᨅ | |||||
ma ᨆ | |||||
mpa ᨇ | |||||
ta ᨈ | |||||
da ᨉ | |||||
na ᨊ | |||||
nra ᨋ | |||||
ca ᨌ | |||||
ja ᨍ | |||||
nya ᨎ | |||||
nca ᨏ | |||||
ya ᨐ | |||||
ra ᨑ | |||||
la ᨒ | |||||
wa ᨓ | |||||
sa ᨔ | |||||
a ᨕ | |||||
ha ᨖ | |||||
pallawa ᨞ | |||||
end of section ᨟ | i —ᨗ | u —ᨘ | e —ᨛ | o —ᨚ | é ᨙ— |
The Lontara script holds a significant place in the cultural and historical identity of the Bugis and Makassar people of South Sulawesi, Indonesia. Believed to have originated in the 14th century, Lontara is a Brahmic script that evolved from the ancient Kawi script. It was initially used as a script for religious and historical documents, and its name Lontara is derived from the Bugis-Makassar word for book or manuscript.
Lontara remains a living script, treasured by the Bugis and Makassar communities for its ability to preserve their rich oral traditions and historical knowledge. It is used to record epic poems, myths, genealogies, and royal chronicles, highlighting its crucial role in preserving cultural heritage.
Traditionally, skilled scribes known as Pabbicara would meticulously inscribe Lontara on specially prepared palm leaves, which were then bound together to create elegant manuscripts known as Lontara Bilang. These manuscripts were treated with great respect and were vital in passing down knowledge from one generation to the next.
Despite modern advancements, the Lontara script remains relevant in various aspects of Bugis and Makassar society. It is still used during traditional ceremonies, such as weddings and funerals, and in rituals associated with agricultural practices.
In recent years, efforts have been made to revitalize and promote the Lontara script in education and cultural activities. Schools in South Sulawesi have introduced Lontara lessons to ensure its continuity and to foster a sense of cultural pride among the younger generation.
Additionally, the digital era has brought new opportunities for the preservation and dissemination of Lontara manuscripts. Digitization projects have been initiated to create digital archives, making these precious texts accessible to a wider audience and safeguarding them for future generations.
In conclusion, the Lontara script holds immense cultural value as a symbol of the Bugis and Makassar people's identity and heritage. Its history, rooted in tradition and wisdom, is a testament to the rich tapestry of storytelling and knowledge-sharing that continues to thrive among these communities. As efforts to preserve and promote Lontara continue, its significance as a window into the cultural wealth of South Sulawesi remains unwavering.